چند وقت پیش تی شرت عفو بین الملل برای کمپین مبارزه با خشونت علیه زنان رو توی شرکت پوشیده بودم و باعث شد کلی سوال از بقیه بشنوم در مورد مفهوم خشونت علیه زنان و دلیل مخالفت با اون. از سوالات عمیقی که براشون جواب نداشتم بود تا شوخیهایی مثل اینکه «حالا من که زنم کتکم می زنه باید چیکار کنم؟»
امروز گفتم خوبه بروشور رو اینجا هم بذارم تا شاید روزی به درد کس دیگهای بخوره. یک نکته جذاب این بروشور اینه که با استفاده از نرم افزار قدرتمند Pages از سری iWorks (که مشابه Word از سری MS Office و Writer از سری OpenOffice است)، زیباترین بروشوری را ساختم که تا حالا ساخته ام (: این نرم افزار موقع صفحه بندی واقعا قدرتمند است. تمپلیت کاملا ساده است و کافی است عکس ها را با ماوس بردارید و در جای مناسب بیاندازید. بعد هم فارسی متنتان را بنویسید آخر هر جعبه متن، یک فلش کوچک آبی هست که میتوانید آن را به یک جعبه متن دیگر متصل کنید و بقیه متن این جعبه، در آن یکی جعبه ادامه خواهد داشت. واقعا جذاب، واقعا راحت و واقعا کارا. نتیجه چیزی شبیه به این است:

دریافت فایل با فرمت PDF
دریافت فایل با فرمت Pages (بزرگ است و اینجا نمیگذارم. در صورت درخواست ایمیل بزنید. در صورت لزوم می توانم به word هم تبدیل کنم)
شاید خیلی کتابها باشند که بارها و بارها به آنها مراجعه کرده باشیم ولی فقط و فقط یک کتاب در دنیا است که من از لحظه داشتنش، سالی یکی دوبار آن را خواندهام. این کتاب چیزی نیست به جز بازیهای جنگی. این کتاب برداشتی است از فیلم بازیهی جنگی نوشته لارنس لاسکر و کارگردانی جان بدهام. نکته جذاب این است که کل فیلم با هزینه ۱۲ میلیون دلار ساخته شده و در پنج ماه اول ۷۲ میلیون دلار فروخته است. صحنه نوراد، با یک میلیون دلار هزینه تا آن زمان گرانترین تک صحنه سینما بوده. کسی که فیلم را به کتاب تبدیل کرده، دیوید بیشاف است و مترجم فارسی بهیار توسلی از انتشارات نشر نو. سال چاپ کتاب در ایران ۱۳۶۶ است.
کتاب در مورد پسری است به نام دیوید لایتمن. یک هکر نوجوان که به شکل اتفاقی به مهمترین کامپیوتر وزارت دفاع آمریکا دسترسی پیدا میکند و به خیال اینکه وارد یک بازی کامپیوتری شده است، اخطارهای مربوط به حمله اتمی شوروی به آمریکا را آتش میکند. به گفته سایت The Knights Shift این فیلم با وجود نمایش دقیق از جنگ سرد، فیلمی سیاسی نیست و در آن آدمهای خوب و آدمهای بد در جلوی هم صف نکشیدهاند؛ بلکه WarGames نمایش این موضوع است که گاهی برای برنده شدن در بازی، بهتر است که بازی کنیم.
فیلم هم به اندازه کتاب جذاب است و دیدنی و امروز بیست و پنجمین سالگرد ساخته شدن فیلم است. فقط تصور کنید که یک فیلم کامپیوتر در سال ۱۹۸۳ ساخته شده باشد. زمانی که بیل گیتس برای پیشبینی آینده گفت بود «فکر میکنم ۶۴۰ کیلوبایت حافظه برای هر کامپیوتر خانگی کافی باشد» و زمانی که برای کار با مودم باید گوشی تلفن را در دهنی مود میگذاشتید. دیدن این فیلم تکرار خاطرات کامپیوتری قدیمی است اما موضوع آن هنوز تازه است: خطری که کامپیوترها خواهند داشت اگر کنترل زندگی ما در دست بگیرند.
فیلم باژیهای جنگی و در نتیجه کتاب آن، یکی از آن داستانهای مشهور ژانر هکرهای جوان است. من مترجم ایرانی یعنی بهیار توسلی را نمیشناسم ولی واقعا برایم جذاب است که سال ۶۶ این کتاب را ترجمه و منتشر کرده و خوشحالم که آن موقع این کتاب را دیدم و خریدم. البته ترجمه چندان قوی نیست ولی به هرحال ترجمه این کتاب در آن سالهای جنگ واقعا جذاب است. البته بدون شک آن سالها لازم بوده که نشر نو در مقدمه کتاب بنویسد:
نشر نو امیدوار است با انتشار این کتاب، ضمن آنکه خوانندگان و بخصوص جوانان کشور را چند ساعتی سرگرم میسازد، بتواند آنها را به آسیب پذیری قدرتهای استکباری آگاهتر سازد و به تفکر بیشتر درباره نیروی ایمان در میان ملتهای محروم و توان معجزه آسای این نیرو در آزادسازی ملتها برانگیزد.
قیمت این کتاب آن روزها ۴۵ تومان بود.