ترجمه جلد سوم ترنسمتروپلیتن، به افتخار امیریعقوبعلی

ترنسمتروپلیتن جزو کتاب‌های جذابیه که من دوستشون دارم. ترنسمتروپلیتن یک کمیک استریپ است با شخصیت محوری اسپایدر اورشلیم. این قهرمان توی این داستان‌های پست سایبرپانک،‌ علیه فساد و سوء استفاده از قدرت توسط حاکمان آمریکا می‌جنگه. اونهم به عنوان یک خبرنگار.

امیریعقوبعلی هم خبرنگاری خونده و من اولین بار که ترنسمتروپولیتن رو خوندم،‌ یاد امیر افتادم. حالا امیر برای بیست و سومین روز زندانه. به جرم بودن در یک تجمع. تجمع روز کارگر. من هم چون کاری نمی‌تونم بکنم، حداقل این رو ترجمه می‌کنم تا وقتی اومد بیرون بخونه… هم یادش می‌افتیم و هم یک شماره از یکی از فوق‌العاده‌ترین کمیک استریپ‌های دنیا (مشخصا به سلیقه من) بیشتر پخش و خونده می‌شه… حرف بسه (:

لینک دانلود شماره سوم کمیک استریپ ترنسمتروپولیتن به فارسی

  • mohammad

    عالی بود

  • فلوت

    مرسی که به افتخار امیر ترجمه ش کردی ، ولی کلیشه جنسیتیش زیاد بود، انداختمش دور.

  • فلوت: این یک داستان پست سایبرپانک است. مواد مخدر، سکس و کلیشه ها توش هستن (: بدون شک حق داری دوستشون نداشته باشی (:

  • فلوت

    منظورم سکس نیست، مثلا یعنی چی که «دختر خشکله» میگه «ماشین تایپت می خواد باهات حرف بزنه»؟ غیرممکنه یارو در این جهان پست سایبر کامپیوتر ندیده باشه… راستی شماره یک و دو ش رو هم ترجمه کرده ای؟

  • در فیس بوک وال، لینک این مطلب را گذاشتم، زنده باشی

  • Vahit

    سلام
    جادی جان جلدهای یک و دوش رو نداری؟