ترجمه متون در کامند لاین

میلاد زنگنه این پروژه بامزه رو برام فرستاده:

یک برنامه صد خطی AWK بازمتن و آزاد که می‌تونه سرویس ترجمه گوگل رو صدا بزنه و از همون خط فرمان، جمله‌های شما رو ترجمه کنه. کافیه
فایل فشرده رو دریافت کنین و بازش کنین و نصبش کنین و صداش بزنین:

jadi@funlife:/tmp$ axel -q https://github.com/soimort/google-translate-cli/archive/master.tar.gz
jadi@funlife:/tmp$ tar xf master.tar.gz 
jadi@funlife:/tmp$ ./google-translate-cli-master/translate "سلام گیک. حالت چطوره؟"
Hi geek. How are you?
jadi@funlife:/tmp$

البته قبلش باید بسته gawk رو نصب کرده باشین.

  • محمد

    این عالیه. آفرین به ایده

  • عارف

    ممنون از میلاد برای گیک بازی زیباش!

  • سعید

    trs {en=fa} “Thank you for sharing this tool” | espeak -v fa

  • میثم

    ایده جالبی بود و آموزنده
    عجب تمی! احساس هکربودن به آدم دست میده!

  • ali

    هه هه
    جالبه
    راستی جادی ترمینالت چیه ؟
    خیلی باحاله

  • soroosh

    سلام
    خیلی خوبه
    ولی برای من این سئوال پیش اومد که این لینوکسی که این رو باهاش اجرا کردین دقیقا چه لینوکسیه؟؟
    ممنون می شم جواب بدید

    • جادی

      لینوکس من که اون پایینه اوبونتو بود احتمالا. اسکرین شات بالایی میلوکس است http://jadi.net/2013/08/milux/

      • soroosh

        ممنون
        الان دارم دانلود می کنم!
        فقط یه سئوال برام پیش اومد اینکه فایل iso چند قسمت شده
        بعد از دانلود باید با نرم افزار بچسبونم بهم؟؟

  • میثم

    تو ترمینال چطور فارسی نوشته شده که به هم نریخته؟

    • مهدی

      من برای این مورد خیلی جستجو کردم. یک پکیج یک عده نوشتند که یک ترمینالی است که راست به چپ رو برای فارسی و عربی و عبری پشتیبانی می‌کنه، بنام bicon توی این لینک اطلاعات بیشتر هست:
      http://ubuntuforums.org/showthread.php?t=1451241
      گویا konsole هم به درستی راست به چپ رو پشتیبانی می‌کنه بخاطر پشتیبانی خوب qt